Worlwide Interview: Kiley Hawkins!

Probabilmente l’avete vista in alcune foto online e vi sarete chiesti… ma chi è quella fantastica flyer di fronte alla torre di Pisa che fa stunt insieme agli inconfondibili S.B Cheer? Noi abbiamo avuto il piacere di conoscerla e di scambiare due chiacchiere con lei! Quindi ecco per voi la nostra prima Worldwide Interview: Kiley Hawkins!

Kiley è una giovanissima cheerleaders di Atlanta, Gerogia (USA), che a soli 13 anni ha già vinto ben due titoli Nazionali. Attualmente si allena nella famossima palestra Stingrays All Star ed è conosciuta per essere una delle modelle di Rebel Athletic, rinomato brand di uniformi. Kiley è una ragazzina davvero gentile e dolce, è stata disponibilissima e  ci ha spiegato nel dettaglio com’è il cheerleading dall’altra parte del mondo! Leggete l’intervista per conoscerla meglio ma soprattutto per capire come è il cheerleading negli Stati Uniti! Ovviamente l’intervista è bilingue!

Hello there, welcome to Cheerlitaly.com! The first Italian website and magazine online about cheerleading. Today we break in a new type of articles ; the worldwide interview! Finally we are going to interview different athletes from all over the world and these articles will be written both in english and in italian!

In this article we are going to interview a sweet girl from Atlanta, Georgia! She’s amazing cheerleader and her name is Kiley Hawkins ! Probably you have seen her on Instagram, posing for Rebel Athletic. She is just 13 years old and she has won 2 NCA Titles! Kiley has a lot of talent and she is from the gym Stingrays Allstar! Recently she went to Italy! We had the honour to know her and to interview her! She was really kind and she answered a lot of question; read the article to know this beautiful girl! Let’s get stared!

Press Play! ⇓

Worldwide Interview

Kiley Hawkins!

1.Which is your team and gym for this season?  I cheer at The Stingray All-Stars in Marietta, Georgia.  I am on the restricted level 5 team “Spice”.

In che squadra e palestra sei per questa stagione? Faccio cheerleading nella palestra Stingray All-Stars in Marietta, Georgia. Sono nella squadra Spice che è un livello 5 “restricted”(ndr. Non accede ai mondiali).

 

2. Is your gym near your home or do you have to travel?  My family relocated to the State of Georgia last year from the State of Kansas.  I am fortunate to live close to my gym.  Cheering at Stingray All Stars is a prestigious gym and there are athletes that travel couple of hours each way to be able to cheer there.

La tua palestra è vicina a casa o devi spostarti? La mia famiglia si è trasferita in Georgia l’anno scorso, prima vivevamo nel Kansas. Sono molto fortunata a vivere così vicino alla mia palestra. La società Stingray All Star è molto prestigiosa e ci sono atleti che viaggiano 2 ore ogni giorno pur di fare cheerleading lì.

 

3.How long have you been cheering? This is my 7th year to cheer on a competitive cheerleading team.  I started cheering when I was 5 years old at Northern Elite located in Minneapolis, Minnesota.  When I was 6, we relocated to the State of Kansas and I cheered at ICT Cheer Legacy.  At the age of 12, we relocated to the State of Georgia where I am currently at Stingray All Stars.

Da quanto tempo fai cheerleading? Questo è il settimo anno che sono in una squadra di cheerleading a livello agonistico. Ho iniziato questo sport quando avevo 5 anni nella palestra “Northern Elite” situata in Minneapolis, in Minnesota. Quando avevo 6 anni ci siamo trasferiti in Kansas e ho continuato cheerleading nella palestra “ICT Cheer Legacy”. All’età di 12 poi ci siamo trasferiti in Georgia dove attualmente mi alleno attualmente alla palestra “Stingray All star”.

Kiley’s flying!

 

4.Which division are you?  All girl restricted level 5.

In quale categoria gareggi ? All girl “restricted” 5 (ndr. Significa che è un team di livello 5, ma che non ha accesso ai mondiali, limitandosi a competizioni nazionali).

 

5.Do you cheer at school?  Yes, I cheer on my school’s side line and competition teams.

Fai cheerleading a scuola? Si, sono sia nella squadra di Cheerleading agonistico sia in quella di Cheerleading competitivo.

 

6.What your parents think about cheerleading?  I have the most supportive parents!  They are passionate about cheerleading as much as I am.  They encourage and push me to reach my goals and they are by far my number one fan.

Cosa pensano i tuoi genitori del cheerleading? I miei genitori sono le persone che più mi supportano al mondo! Loro sono appassionati di cheerleading tanto quanto me. Sono molto incoraggianti e mi spingono sempre a raggiungere i miei obiettivi! Sono da sempre i miei fan numero uno!

Kiley and her dad!

7.What do you think about sideline cheer?  This year I am participating in sideline cheer for the through my school.  It is very different that all-star competitive cheer, but it has been a great experience. It has helped me build several new friendships and I enjoy supporting my school.

Cosa ne pensi del sideline cheerleading? Quest’anno faccio sideline cheerleading con la mia scuola !É davvero molto differente dal cheerleading All Star agonistico, ma si sta dimostrando una fantastica esperienza. Mi sta aiutando a stringere moltissime nuove amicizie e mi piace supportare la mia scuola.

 

8.How many competitions do you normally have in a cheer season?  The most competitions I have participated in during a season is 10 the fewest amount has been 6.

Quante competizioni hai normalmente in una stagione di cheerleading? Il maggior numero di competizioni a cui ho partecipato durante una stagione è stato 10 mentre il minor numero è stato 6.

 

9.How often do you have practice?  I am in the gym on an average 16 hours a week due to All-star cheer, middle school sideline cheer, middle school competition cheer, tumbling classes and privates.

Quante ore ti alleni? Sono in palestra circa 16 ore a settimana, divise fra Cheerleading All star agonistico, sideline cheerleading della mia scuola, cheerleading agonistico della mia scuola, lezioni private e di tumbling.

 

10.Stunt position? Have you ever tried any other position in stunting? I have always been a flyer. I enjoy co-ed stunting and challenging myself to always learn new stunts.

Posizione negli stunt? Hai mai provato altri ruoli? Sono sempre stata una flyer. Mi piace fare stunt co-ed e sfidare me stessa per imparare sempre nuovi elementi.

Kiley’s stretching!

 

11.Describe your experience at NCA! NCA is one of the best experiences.  There are thousands of cheerleaders there representing all levels from all over the world.  The competition venue will have approximately 25,000 athletes and over 50,000 spectators.   I have been fortunate enough to win NCA two times and that experience brings to life the meaning of “the work is worth it”.

Descrivi la tua esperienza agli NCA! Gli NCA è stata una delle mie più belle esperienze . Ci sono migliaia di cheerleaders che garggiano in diversi livelli e provengono da tutto il mondo. In questa gara partecipano circa 25.000 atleti e ci sono più di 50.000 spettatori! Sono stata davvero fortunata ad avere vinto due volte questa competizione.É stata una di quelle esperienze che ti fanno capire che lavorare duramente ne vale la pena.

 

12..Have you changed many gyms or teams?  I have cheered at some great programs and have developed strong relationships with athletes and coaches at the programs I have been at.  I have “changed” gyms only due to my family relocating to new areas.

Hai cambiato molte palestre o squadre? Ho fatto cheerleading in diverse palestre e ho avuto la fortuna di stringere amicize con atleti e coach in ogni team in cui ho fatto parte. Ho cambiato palestra solamente a causa della mia famiglia che si è trasferita più volte .

 

13.What are your team practices like?  Depending on where we are in the cheer season, practices are generally 2-3 hours in length and will include tumbling, full outs, and stunt technique work.

Come sono i tuoi allenamenti? Dipende in che periodo della stagione siamo, generalmente gli allenamenti sono di 2-3 ore e includono tumbling, full outs (ndr. prova della routine per intero), e tecnica degli stunt.

Kiley’s tumbling!

14.Dream team?  Stingray All-Star Steel.

Squadra dei sogni? Stingray All-Star Steel.

 

15. Which is your favorite level?  Large IOC 5.

Qual è il tuo livello preferito? Il livello internazionale Large Open Coed 5.

 

16.Have you ever competed at Worlds?  Not yet, but I have a dream to do so.

Hai mai gareggiato ai Mondiali? Non ancora, ma è un mio sogno.

 

17.Do you prefer coed or all girl team? I have always been on an all-girl team but I enjoy co-ed stunting.

Preferisci squadre all girl o coed? Sono sempre stata in squadre all girl ma mi piace fare stunt co-ed.

 

18. Do you prefer working on partner stunt or group stunt?  Partner Stunts.

Preferisci lavorare in partner stunt o group stunt? Partner Stunts.

Kiley’s partner-stunting!

19. Favourite cheerleader? My favorite cheerleader has always been Jamie Andries.  When I was younger, I used to travel to Dallas, Texas to participate in the Cheer Athletics Summer Camp.  Jamie was one of the camp counselors that would work with the younger kids.  I loved being able to interact with her and to cheer in front of my role model.  Jamie now cheers at the University of Oklahoma.

Cheerleader preferito? La mia cheerleader preferita è sempre stata Jamie Andries. Quando ero piccola ero solita andare a Dallas in Texas per partecipare al Camp estivo della palestra Cheer Athletics. Jamie era un’istruttrice del camp e lavorava con i ragazzi più piccoli. È stato bellissimo interagire con lei e fare cheerleading con il mio grande idolo. Jamie ora si allena nel team dell’università dell’Oklahoma.

 

20. What are your goals for this season?  My team goals for this year is to compete and win the Summit held in Orlando, Florida.  I have placed 3rd at the Summit twice but I have never had a chance to earn a ring.

Quali sono i tuoi obiettivi per questa stagione? Il mio obiettivo di squadra per quest’anno è gareggiare e vincere il Summit organizzato ad Orlando, Florida. Mi sono posizionata due volte al terzo posto ma non mai avuto l’occasione di indossare l’anello dei vincitori.

 

21.Talk about Cheer stereotypes: Are there many wrong thoughts about cheerleading in the US.; like “cheerleading is not a sport”? What American teenagers normally think about cheerleading? Are there many stereotypes? 

Stereotypes types can vary depending on what part of the United States you live in, the community you reside in, and the individual’s knowledge of competitive cheerleading. Over the years, all-star cheerleading in the United States has gained popularity and there is a greater level of understanding amongst peers regarding the physical and mental aspects of the sport.Competitive cheerleading is widely available throughout the United States through private cheerleading gyms or through public school districts. There are some rural areas in the United States where competitive cheerleading is not readily available. For example, in the State of Kansas school districts only offer students the ability to participate in sideline cheer. For those that desire to participate in competitive cheerleading, you must participate in an all-star competitive gym program. In the southern and south-eastern part of the United States, schools offer students the ability to participate in sideline and competitive cheer. In my opinion, most “American teenagers” view cheerleading as a sport in States where competition cheer is offered through schools.

I think there are also opportunities for organizations that support and provide oversight to ensure policies are implemented which protect athletes and the integrity of cheer as a “sport”. For example, competition cheer lacks transparency regarding scoring as competition venues are not required to post scores of teams that compete. If we desire competitive cheer to remain credible, organizations providing oversight must ensure there are transparent policies in place which protect our sport. Also, divisions need to be established which preserve the complexity and technical difficulty of cheer. For this upcoming season, age requirements for competition standards were revised to allow 10-year-olds to compete on senior level teams (10 – 18 years of age). In my opinion, senior level teams stunting with 60-pound athletes improves the probability of a “hit” routine and does not emphasize the skill and technique required to stunt with athletes that are similar in age.

Parliamo di stereotipi sul cheerleding : negli USA sono diffusi falsi pregiudizi come ” il cheerleading non è uno sport”? Cosa ne pensano gli adolescenti americani del cheerleading? Ci sono tanti stereotipi?

Gli stereotipi in america dipendono specialmente dal posto in cui vivi. Con gli anni il cheerleading All Star negli USA è stato apprezzato sempre più ed oggi ha raggiunto una certa popolarità; c’è una grande consapevolezza degli aspetti fisici e mentali che comporta questo sport. Oggi fare cheerleading in maniera agonistica è abbastanza facile grazie a scuole o a palestra private. Nonostante ciò sono presenti ancora luoghi, come ad esempio il Kansas, dove a scuola un ragazzo ha la possibilità solo di fare sideline cheerleading. Quindi se qualcuno desidera fare cheerleading all star deve iscriversi in una palestra privata, mentre in altre zone ,soprattutto nel sud e nel sud-est, può fare cheerleading agonistico e competitivo tramite le squadre scolastiche. Quindi secondo me i teenagers americani considerano il cheerleading uno sport soprattutto se nella loro scuola c’è una squadra che lo fa a livello agonistico.

Penso però che per continuare a proteggere l’integrità del cheerleading come sport bisognerebbe avere delle organizzazioni incaricate di controllare le politiche ed i regolamenti per tutelare anche gli atleti . Per esempio, alcune competizioni di cheerleading peccano nella trasparenza riguardante il punteggio di cui spesso non è obbligatoria la pubblicazione. Secondo me se vogliamo che il cheerleading competitivo rimanga uno sport credibile, le organizzazioni devono adottare una politica di trasparenza per proteggere il nostro sport. Inoltre, le categorie dovrebbero essere stabilite in maniera da rispettare la complessità e la difficoltà della tecnica del cheerleading. Per esempio da questa stagione l’età minima per partecipare in un livello senior è di 10 anni! Secondo me, avere un team senior (che va quindi da 10 ai 18 anni) che fa stunt con un atleta che pesa circa 30 kg migliora sicuramente la possibilità di fare zero errori nella routine, ma non enfatizza la tecnica richiesta negli stunt con atleti che hanno la stessa età.

 

22.Why people should start cheerleading? Cheerleading is the only sport that encompasses endurance, stunting, and dancing into one routine. Cheerleaders are extremely passionate about the sport and treat each other as an extended family. As a result, I have developed some incredible friendships that will last a life time.

Perché le persone dovrebbero iniziare cheerleading? Perché il  Cheerleading è l’unico sport che combina resistenza, stunting e dancing in una sola routine. I cheerleaders sono estremamente appassionati al loro sport e trattano tutti gli altri come una grande famiglia. Come risultato, ho sviluppato personalmente delle amicizie incredibili che dureranno per tutta la vita.

 

Kiley’s jumping!

23.How was your experience in Italy? My experience in Italy was amazing and I would love to visit again. The people of Italy are extremely welcoming and very kind. I loved experiencing the culture, art, and learning about the history. A highlight of my trip was visiting the Leaning Tower of Pisa and stunting in from of the tower with athletes from S.B. Cheer.

Come è stata la tua esperienza in Italia? La mia esperienza in Italia è stata fantastica e vorrei visitarla un’altra volta! Gli italiani sono persone estremamente accoglienti e molto gentili! Ho amato l’arte, la cultura e la storia del vostro paese. In particolare è stato speciale visitare la Torre di Pisa e fare stunts di fronte alla torre con la Squadra S.B. Cheer.

 

24.How was your experience in London with Rebel? Modeling with Rebel is a rewarding experience. While in London, I love interacting with the other models that are from all over the country. The models work hard while we are there, but Rebel always schedules time for fun activities and site seeing.

Come è stata l’esperienza a Londra con Rebel? Collaborare con Rebel come modella è un’esperienza gratificante. A Londra è stato fantastico conoscere altre ragazze provenienti da tutto il mondo. Noi modelle lavoriamo molto quando siamo lì ma Rebel organizza sempre nel tempo libero delle attività divertenti e delle gite.

 

25.Does cheer in USA cost a lot of money? All-star cheer season generally starts in June and ends the following year in May. The sport can be expensive due to the cost of tuition, fees, uniforms, and travel. Because cheer and be so expensive and time consuming, several gyms offer half year cheer program which minimize cost, expenses, time commitment, and travel obligations.

Fare cheerleading costa molto negli USA? In America una stagione di cheerleading dura generalmente da Giugno a Maggio dell’anno seguente. Questo sport può essere costoso a causa di diversi costi come iscrizione, spese per la palestra, uniformi e viaggi per le gare. Proprio perché il cheerleading è molto costoso e richiede parecchio tempo, molte palestre offrono programmi di metà anno, per minimizzare i costi, il tempo e gli spostamenti.

 

26.How is your collaboration with rebel? Is it fun? Working with Rebel has been a blessing and the staff treats their models as if we are family. The Company is built upon an incredible culture of treating others with respect, creating phenomenal value for their customers, and designing products that are both creative, innovative, and inspiring.

Come è collaborare con Rebel? E divertente? Lavorare con Rebel è una fortuna e lo staff tratta le modelle come se fossero la loro famiglia. La compagnia è basata su principi importantissimi come il rispetto per gli altri, l’impiego di valori fenomenali per i loro clienti e la creazione di prodotti creativi, innovativi e d’ispirazione.

 

27.Say bye and write your favorite inspirational quote to everyone who is reading. Always stay true to yourself and remember that the difference between ordinary and extraordinary is, practice!

Saluta i nostri lettori e lascia la tua frase ispirazionale preferita. Sii sempre te stesso e ricorda che la differenza tra l’essere ordinario e straordinario la fa solamente l’allenamento!

 

 


We want to thank Kiley and her family! Thank them for sharing their experience and knowledge about cheerleading with Italian athletes! They are fantastic ! We are so happy for this collaboration; we love collaborating with amazing athletes like this intelligent and beautiful kid!  Kiley has a lot of talent and we are sure that she will realize her dreams! Follow this sweet girl and her squad on her instagram account : https://www.instagram.com/kiley_hawkins/

Thanks for reading ! Discover other articles on Cheerlitaly.com ! You can translate our articles and know more about Italian cheerleading!

Noi vogliamo ringraziare veramente tanto Kiley che si è dimostrata una ragazza intelligentissima oltre che un atleta magnifica! Lei e la sua famiglia sono stati veramente gentili e disponibili! E’ stupendo vedere come anche atleti stranieri siano interessati al nostro progetto, ma soprattutto vogliano collaborare per aiutare la diffusione del cheeerleading in Italia! Per noi è stato fantastico collaborare con una ragazzina così talentuosa che ha fatto tantissime esperienze in questo mondo! Vi lasciamo il link alla sua pagina instagram, seguitela per supportare lei e la sua squadra :

https://www.instagram.com/kiley_hawkins/

Grazie per la lettura, e se non l’avete ancora fatto, scoprite tutte le altre nostre interviste italiane cliccando qui ! 

Lascia un commento