Worldwide Interview: AMY DAMANTE!

Cheerleader di punta di una delle squadre più influenti al mondo, leader delle Top Gun Lady Jags, fin dall’apertura della routine 2018, pronta per affrontare un mondiale da sogno… vi presentiamo la protagonista della nostra nuova Worldwide Interview: AMY DAMANTE!

She’s one of the most known cheerleaders, from one of the best teams, she’s a leader from the Top Gun Lady Jags, since the very beginning of their 2017-18 routine, ready to live the World’s experience! Let us introduce you our new Worldwide Interview: AMY DAMANTE!

1.Where are you from ?

I live in Wellington, Florida in the United States.

Da dove vieni?

Vivo a Wellington, Florida, negli Stati Uniti.

2. How old were you when you started cheerleading and how long have you been cheering for?

I started cheer when i was 12 years old. I started after I had quit gymnastics which I had done for 10 years, and I have been cheering for 5.

Quanti anni avevi quando hai iniziato cheerleading e da quanto tempo fai questo sport?

Ho iniziato quando avevo 12 anni dopo avere deciso di smettere con la Ginnastica, che praticai per 10 anni. Faccio cheerleading da 5 anni!

3. We are in the middle of the Season! How was your last experience at NCA?

My experience at NCA was so much fun! My team was in first place in the division after our day 1 performance, and we finished in 3rd at the end of the weekend. I loved getting to see all my friends from other programs, watch teams perform in the Arena, and meeting so many new people!

Siamo proprio nel bel mezzo di questa stagione! Come è stata la tua esperienza agli NCA?

La mia esperienza agli NCA è stata davvero divertente! Il primo giorno il mio team si è classificato primo, anche se alla fine delle gara ci siamo posizionate terze. Ho amato incontrare i miei amici di altri team, guardarli gareggiare nell’arena e incontrare un sacco di nuove persone!

4. Is your gym near to your home or do you have to travel?

My gym is roughly 2 hours from my house, so it is like a mini road trip to practice

La tua palestra è vicina a casa tua o hai molta strada da fare per raggiungerla?

La mia palestra dista circa due ore da casa mia, quindi ogni volta che ho allenamento è come se facessi sempre un mini gita!

5. What do you think about sideline cheer? Have you ever tried it? Do you think that sideline cheerleaders are less good than all stars or the level is the same?

I had done sideline cheer for a year, I was on my school’s Varsity Cheer team and I loved it! Going to sports games and cheering on our schools teams was a great experience 🙂 The difficulty on my team was no where near as difficult as my allstar team, but I have seen some OUTSTANDING sideline teams!

Cosa ne pensi del cheerleading sideline? L’hai mai praticato? Pensi che i cheerleaders che fanno sideline sono meno bravi di quelli che fanno all star o il livello è lo stesso?

Ho fatto sideline cheerleading per un anno nella mia scuola e mi è piaciuto moltissimo! Andare alle manifestazioni sportive e esibirsi per i team scolastici è stata una bellissima esperienza 🙂 Nella mia squadra il livello era più basso del mio team attuale, nonostante ciò ci sono delle squadre sideline che sono eccezionali!

6. Which is your favourite level? Would you like to be in a level 6 team?

My favorite level to compete is 5, since I have done it for so many years, but I absolutely love watching level 6 teams and I really want to try and be on one someday.

Quale è il tuo livello preferito? Ti piacerebbe essere in un team di livello 6?

Il mio livello preferito in cui gareggiare è il 5, poichè è quello che faccio da molti anni, ma adoro moltissimo guardare i team di livello 6 e un giorno mi piacerebbe provare qualche elemento e far parte di una squadra di quel livello.

7. You are on TOP GUN LJ which is one of the most known and fantastic medium All Girl team! How has been your experience with this team? Do you prefer all girl or coed team?

This is my 3rd year on Top Gun Lady Jags, and I am living the dream. I have learned so much from being on this team. I consider my teammates my sisters as they feel like family to me. It is amazing to always know that my team and coaches will always be there for me when I need it. There is no other team I would rather be on. I have been on coed teams before, but I personally like being on all-girl teams more.

Fai parte della squadra TOP GUN Lady Jags, che è una delle più conosciute ed eccezionali tra le Medium All girl! Come sta andando l’esperienza in questo team? Preferisci coed o all girl?

Questo è il mio terzo anno nella squadra Top Gun Lady Jags e sto vivendo un sogno. Ho imparato moltissimo grazie a questo team. Considero le mie compagne come una famiglia e loro fanno lo stesso con me. È fantastico sapere che la mia squadra e i miei allenatori saranno sempre lì per me quando ne avrò bisogno. Non c’è nessun altro team in cui vorrei essere. Sono stata anche in dei team coed prima di questo ma personalmente preferisco di più essere in una squadra all girl.

8. You are an amazing tumbler ! What is you favourite tumbling skill?

My favorite tumbling pass has always been front handspring punch front roundoff backhandspring full. I learned this pass back when I was a gymnast and it reminds me of where I started from.

Sei una fantastica Tumbler! Quale è il tuo elemento di tumbling preferito? 

Il mio passo di tumbling preferito di sempre è la ribaltata – front flip – rondata – backhandspring – full . Ho imparato questo passo quando ero una ginnasta e mi ricorda da dove ho iniziato!

9. How often did you use to train? How many hours of practice per week?

Usually during the week Lady Jags practices on Tuesday and Thursday from 7:15pm to 10:00pm. When we have competitions coming up, we will also have practices on Friday, Saturday, and Sunday. However, during worlds month, we will practice about 17 hours a week!

Quanto sei solita allenarti? Quante ore di allenamento hai a settimana?

Normalmente durante la settimana le Lady Jags si allenano il Martedì e il Giovedì dalle 19:15 alle 22:00. Quando le gare si avvicinano abbiamo allenamento anche il Venerdì, il Sabato e la Domenica! Inoltre, durante il mese dei Mondiali, ci alleniamo circa 17 ore a Settimana!

10. How was your last experience at Worlds 2017?

Worlds 2017 was by far my favorite Worlds yet! It is a bittersweet feeling since it is the final competition of the season, and last time being all together with the girls that you have become so close with the past 11 months. I love worlds because we get to room with our teammates and it’s a nice way to bond. Last year was my first tim ever globing at Worlds, we got third,, and it was the best way to end the season!

 Come è stata la tua ultima esperienza ai Mondiali 2017?

I Mondiali 2017 sono stati i miei Mondiali preferiti! E stata un’emozione dolceamara poiché si trattava anche dell’ultima competizione della stagione e quindi l’ultima volta in cui ci si esibiva insieme alle compagne con cui si è state negli 11 mesi precedenti! Amo i Mondiali perché si è in camera insieme alle proprie compagne ed è una maniera carina per unirsi ancora di più. L’anno scorso è stata la prima volta in cui il mio team si è posizionato sul podio dei mondiali, siamo arrivate terze ed è stato il modo migliore per concludere l’anno!

11. How is training in one of the most known cheer gym? Have you always cheered there?

Cheering at Top Gun is still so unreal to me. Coming to Top Gun was the best decision I have ever made, and it has changed my life for the better in so many ways. I love the program, the staff, and the athletes i get to train with and it is just incredible. We truly are a family and our gym has a saying “Once A Family, Always A Family.” My first gym that I ever cheered at was called Ultimate Allstars and I cheered there for a season, but the location I trained at had shut down, so I then went to a gym called Palm Beach Lightning for a season before coming to Top Gun, where I plan to stay for the remainder of my cheerleading career!

Come è allenarsi in una società così conosciuta? Hai sempre fatto cheerleading nella stessa palestra?

Fare cheerleading nella palestra Top Gun continua a essere irreale per me. Allenarsi in questa società è stata la decisione migliore che potessi mai prendere e ha migliorato moltissimi aspetti della mia vita. Adoro il programma, lo staff e gli atleti con cui mi alleno ed è semplicemente incredibile. Siamo davvero una famiglia, la nostra palestra ha un motto: “Once A Family, Always A Family.” La prima palestra in cui ho fatto cheerleading si chiamava “Ultimate Allstars” e sono stata lì per una stagione ma poi chiuse…Quindi sono andata in un’altra palestra chiamata “Palm Beach Lightning” e sono stata lì per un anno prima di arrivare dai Top Gun, dove ho intenzione di restare fino alla fine della mia carriera da cheerleader!

12. Have you got a favourite cheerleader who have inspired you during these years?

In the beginning of my cheerleading years, I looked up to Jordan Hearn, who was on Top Gun Large Coed. She was just an all-around, amazing athlete and I strived to be able to tumble like her! And now Jordan Hearn is one of my coaches! I still look up to her so much. She is such a role model, and always gives the best tips and advice. I am blessed to know her, and be able to be coached by her.

Hai una cheerleader preferita che ti ha inspirato durante questi anni?

Quando ho iniziato Cheerleading ammiravo moltissimo Jordan Hearn, he era nel team TGLC. Era un’atleta a tuttotondo davvero brava e ho sempre sognato di fare tumbling come lei! Oggi Jordan è una dei miei coach! Continua a stimarla moltissimo. E davvero un modello per me e da sempre i migliori consigli e suggerimenti. Sono onorata di conoscerla e di essere allenata da un coach come lei.

13. What does your family  think about cheerleading?

Cheerleading is a big part of my family. My twin sister, Tara, started all-star cheer back when I was a gymnast. I always told myself that I would never cheer, I wanted nothing to do with it. She had gotten injured and took a few years off. When I quit gymnastics, she was looking into cheering again, so we both decided to do it! My mom had been driving us to all of our practices and coming with us to our competitions. My dad wasn’t able to come to many competitions because of his job, but he is always supporting us. Coming to Top Gun was a huge sacrifice for our family as my sister practiced on different days then me. My mom was driving to Miami 4 nights a week, which left us with very little family time together at home. Some days, we would be down at Top Gun 7 days a week. My sister and stopped cheering after her first season at TG because she got injured again, and that was the end to her cheer career. Tara is still involved with cheerleading though. She takes action shots at competitions! Her instagram for her photography is @taradamante. Nowadays, my whole family attends my competitions and I could not be more thankful for the support and unconditional love that they show me. Even though I don’t get to spend much time with them due to my busy cheer schedule, I am blessed to have them.

Cosa pensa la tua famiglia del cheerleading?

Il cheerleading ha sempre fatto parte della mia famiglia. La mia gemella, Tara, iniziò cheerleading quando io ero ancora una ginnasta. Ho sempre detto a me stessa che non avrei mai fatto il suo sport, non volevo avere niente a che fare. Tara si è però infortunata e ha dovuto smettere per qualche anno. Quando io ho smesso ginnastica, lei stava per riprendere cheerleading e quindi decidemmo di farlo insieme! Nostra mamma ci ha sempre portato ad allenamento e veniva con noi alle nostre competizioni. Mio padre invece, a causa del suo lavoro, spesso non riusciva a venire alle gare, ma ci ha sempre supportato. Allenarsi nella palestra Top Gun è stato un garnde sacrificio per tutta la mia famiglia, anche perché mia sorella si allenava in giorni diversi dai miei. Mia Mamma era solita portarci a Miami 4 sere a settimana, il che ci lasciava davvero poco tempo da trascorrere in famiglia. In alcuni periodi andavamo 7 giorni su 7 in palestra. Mia sorella smise cheerleading dopo la sua prima stagione dai Top Gun perché si infortunò di nuovo e quella fu la fine della sua carriera da cheerleader. Nonostante ciò Tara, continua a essere coinvolta nel cheer world grazie alla passione per la fotografia! Scatta infatti moltissime foto durante le competizioni. Il suo profilo instagram è @taradamante (qui il suo profilo!) Oggi la mia intera famiglia partecipa alle mie competizioni e non posso che essere grata a tutti loro per il supporto e l’amore incondizionato che mi dimostrano. Anche se non spendo tanto tempo con loro a causa dei miei impegni, mi sento davvero fortunata .

14. Cheerleading is an amazing sport but at the same time it’s really hard and complex. What have cheerleading taught to you?

I have learned many life lessons through cheerleading: I have learned how to overcome obstacles, and work through my problems rather than running away from them. I have also learned that winning is not everything. Wins do not define you. We are defined by the the traits we show and how we act after wins and losses. We don’t even lose, we learn from our experiences, and use them as motivation. In twenty years, after the trophies and medals are lost, we will only have the memories we make to remember what cheerleading meant to us. We will remember the friendships we made and the people we met throughout the years in the sport. Winning is such a small part of the sport. Sometimes we just need to soak in the moments, they will not last forever.

Il cheerleading è uno sport fantastico ma allo stesso tempo è davvero duro e complesso. Che cosa ti ha insegnato questo sport?

Ho imparato moltissime lezioni di vita grazie al Cheerleading: ho scoperto come superare gli ostacoli, come affrontare i problemi piuttosto che evitarli. Ho anche imparato che le vittorie non sono tutto. Vincere non ti definisce. Siamo definiti da ciò che facciamo e da come ci comportiamo; non dalle vittorie o dalle sconfitte. Non si dovrebbe dire “ho perso”: ogni volta si vince qualcosa, si vince una lezione imparata grazie all’esperienza fatta e ogni sconfitta dovrebbe essere una motivazione in più. Col tempo probabilmente molti trofei e medaglie andranno persi, ma i ricordi resteranno per sempre e ci ricorderanno cosa è stato il cheerleading per noi. Ci ricorderemo delle fantastiche amicizie fatte e delle persone che abbiamo conosciuto grazie a questo sport. Vincere è solo una piccola parte di uno sport. A volte bisognerebbe semplicemente godersi i momenti, poiché non dureranno per sempre.

15. Are you excited for Worlds 2018? Will LJ became the next Worlds Champions?

I am so excited for Worlds! It is my favorite competition of the year. LJ’s main goal of the weekend is not to win the World Champion title. We are just striving to go onto the floor and hit the two zero deduction routines, and put on a show to make our last performances of Lady Jags 2017-2018 the best that we can.

Sei emozionata per i Mondiali 2018? LJ diventerà il nuovo campione mondiale?

Sono così eccitata per i Mondiali! E la mia competizione dell’anno preferita. Il primo obiettivo del nostro team, però, non è di diventare campionesse mondiali, ma di andare sul blue mat e fare una routine perfetta con zero deduzioni, per chiudere nel migliore dei modi la stagione 2017\2018!

16. Have you ever tried coaching? If so, which age and level?

I have never tried coaching but I would want to! I want to help out younger athletes and inspire them to be their best, just like my coaches had done for me.

Hai mai provato ad allenare? Se si, che età e livello?

Non ho mai allenato nessun team, ma mi piacerebbe aiutare gli atleti più giovani e inspirarli per dare il meglio, come i miei coach hanno fatto con me!

17. Would you like to visit Italy and maybe do some cheer Camps all over the country?

If the opportunity ever came around for me to come to Italy and do cheer camps around the country, I would do it in a heartbeat! I love being able to help others and meet new people and make bonds that will last a lifetime! I’d also like to visit Italy again since I had a great time the first time I came.

Ti piacerebbe visitare l’Italia e magari fare dei Camp di Cheerleading in giro per il paese?

Se dovessi mai avere l’opportunità di venire in Italia e la possibilità di fare dei Camp di Cheerleading, lo farei in un batter d’occhio! Amo aiutare gli altri, incontrare nuove persone e creare legami che dureranno per sempre! Mi piacerebbe moltissimo anche rivisitare l’Italia, visto che la prima volta che ci sono stata è stato stupendo!

18. Have you ever tried some other position? Did you enjoy it or would you enjoy to try flying/ backspotting?

I have never tried any other stunting position besides basing. I have always wanted to try and fly, but it has just never happened, and it probably wont happen, but its ok! I love basing.

Hai mai provato altre posizioni? Ti piacerebbe provare il ruolo di flyer o di backspot?

Non ho mai provato altri ruoli se non quello di base. Ho sempre voluto provare il ruolo di flyer ma non è mai successo e probabilmente non succederà mai, ma è ok! Amo essere una base!

19. Many time people think that being a flyer is the most important position …but a flyer without bases can’t fly! What do you think about that mentality? Do you think that bases and backspots need more recognition?

I think all positions in a stunt are equally important. There is no stunt without a flyer, but without bases and backspots, theres nothing to hold up the flyer! I give equal respect to every base, backspot, and flyer because no body has an easy job.

Molte volte le persone pensano che il ruolo di flyer sia il più importante ma… una flyer senza basi non può volare! Cosa ne pensi di questa affermazione? Pensi che le basi e i backspot dovrebbero avere più riconoscimento?

Penso che tutti i ruoli in uno stunt hanno la stessa importanza! Non c’è stunt senza flyer, ma nemmeno senza backspot o basi poichè non ci sarebbe nessuno a sostenere la flyer! Penso che sia importante avere rispetto di tutti poichè nessun ruolo è facile!

20. What is the best advices, both technical and mental, that you would give to a Base?

My best advice as a base is to use your legs!! It is easier to stunt with bent legs and straight arms than straight legs and bent arms. Using your legs in dips and catches will make the flyer feel more secure in the air 🙂 Legs are a key in basing for me. Also make sure that the flyers foot is in line with their hips to prevent the stunt from leaning to different sides.

Quale è il migliore consiglio, sia tecnicamente che mentalmente, che daresti a una base?

Il miglior consiglio che darei a una base è di usare le gambe! E più facile fare stunt con le gambe piegate e le braccia stese piuttosto che con le gambe stese e le braccia piegate .
Usare le tue gambe nei molleggi e nelle prese aiuta anche la flyer a sentirsi più sicura in aria 🙂 Le gambe per me sono la chiave per essere base. Inoltre assicurati sempre che i piedi della flyer siano in linea con i suoi fianchi per prevenire il fatto che lo stunt si inclini in vari lati. 

21. You are one of the two protagonist in the first series of the web series “Cheer Girls” By Woodward Camp! Did you enjoy it? Tell us about this experience!

I have been attending Woodward Camp for almost 10 years now, so  it was so cool to be able to have my experience at Woodward with my best friend documented. Woodward Camp is an extraordinary camp, it really is like no other. The facilities are so amazing, they have so many different apparatuses to use. The staff are knowledgable when it comes to teaching tumbling, and proper tumbling technique. It is a great place to make new friends, who all love the same thing that you do, cheer! There are also so many fun things to do. As seen on ‘Cheer Girls’ we tie dyed, went go karting, went through a ropes course in the woods and more! It has basically become like a summertime home to me since I go back every year. I just cant get enough of it, and I plan to work there when I turn 18 🙂

Sei stata una delle due protagoniste della prima stagione della web serie “Cheer Girls” del canale Woodward Camp. Ti è piaciuto far parte del cast? Raccontaci la tua esperienza!

Sono stata al Camp Woodward per almeno 10 anni, quindi è stato davvero bello poter raccontare la mia esperienza al camp, con la mia migliore amica, e venire documentata! Woodward Camp è un camp meraviglioso, come non ce ne sono altri. Le strutture sono meravigliose e ci sono davvero tanti diversi campi da usare. Lo staff ne sa tantissimo per quanto riguarda l’insegnare il tumbling e una buona tecnica per esso! E’ un posto meraviglioso in cui farsi nuovi amici, soprattutto sapendo che tutti amano ciò che ami tu, ovvero il cheerleading. E ci sono anche un sacco di attività divertenti da fare! Come si è visto nella serie, abbiamo colorato magliette con la tecnica del tie-dye, abbiamo usato i go kart, attraversati percorsi con le funi nei boschi e molto altro! Woodward è diventato praticamente la mia casa estiva, visto che ci torno ogni anno! Non ne ho mai abbastanza e mi piacerebbe lavorarvi, una volta raggiunti i 18 anni!

22. Say bye and write your favorite inspirational quote to everyone who is reading.

My favorite quote is “Challenges are what make life interesting, and overcoming them is what makes life meaningful.” I love this quote because the feeling of overcoming an obstacle that you have been struggling is such a rewarding feeling, and it shows that when you put your mind to something, anything is possible! Thank you guys so much for reading this! I love you all so much and I am extremely blesses and grateful for this opportunity 🙂 Good luck to everyone for the rest of the season, and soak in every moment!

Salutaci e lasciaci con la tua frase motivazionale preferita!

La mia frase preferita è “Le sfide sono la cosa che rende la vita interessante, e superarle è ciò che rende la vita significativa”. Adoro questa citazione perché esprime come il raggiungimento di un obiettivo per cui si è lavorato molto sia una sensazione davvero ripagante. Ti fa anche ricordare che se sei determinato a raggiungere i tuoi sogni,nulla è impossibile!

Grazie ragazzi per avere letto la mia intervista! Vi voglio davvero bene e sono estremamente grata e contenta per questa opportunità 🙂 In bocca al lupo a tutti per il resto della stagione e godetevi ogni momento!

Noi siamo immensamente entusiasti di essere riusciti a intervistare una cheerleader del calibro di Amy! La sua disponibilità e la sua dolcezza ci hanno conquistati: è una ragazza che merita di far carriera nel mondo del cheerleading, e noi saremo i primi a fare il tifo per lei e per il suo team durante questi mondiali!
Vi invitiamo a correre a seguire Amy sul suo profilo instagram, per non perdervi neanche un aggiornamento su di lei e sul suo team!
We are really happy for our opportunity to interview a cheerleader of Amy’s calibre! She has been really helpful and sweet with us and she has really conquered us! She deserves the best career ever in the cheer world and we will be cheering for her and her team at Worlds!
Go follow her on instagram!

Lascia un commento